NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
350 - (1318) حدثنا
قتيبة بن
سعيد. حدثنا
مالك. ح
وحدثنا يحيى
بن يحيى
(واللفظ له)
قال: قرأت على
مالك عن أبي
الزبير، عن
جابر بن
عبدالله. قال:
نحرنا
مع رسول الله
صلى الله عليه
وسلم عام
الحديبية.
البدنة عن
سبعة. والبقرة
عن سبعة.
{350}
Bize Kuteybetü'bnü Saîd
rivayet etti. (Dediki); Bize Mâlik rivayet etti. H.
Bize Yahya b. Yahya da
rivayet etti. Bu lâfız onundur, (Dediki): Mâlik'e, Ebû'z-Zübeyr'den dinlediğim,
onun da Câbir b. Abdillâh'tan rivayet ettiği şu hadîsi okudum. Câbir: :
«Hudeybiye senesinde
Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ile birlikle yedi kişi için bir deve,
yine yedi kişi için bir sığır kurban ettik.» demiş.
351 - (1318) وحدثنا
يحيى بن يحيى.
أخبرنا أبو
خيثمة عن أبي
الزبير، عن
جابر. ح
وحدثنا أحمد
بن يونس. حدثنا
زهير. حدثنا
أبو الزبير عن
جابر. قال:
خرجنا
مع رسول الله
صلى الله عليه
وسلم مهلين
بالحج. فأمرنا
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أن نشترك
في الإبل
والبقر. كل سبعة
منا في بدنة.
{351}
Bize Yahya b. Yahya rivayet
etti. (Dediki) ; Bize Ebû Hayseme, Ebû'z-Zübeyr'den. o da Câbir'den naklen haber verdi. H.
Bize Ahmed b. Yûnus da
rivayet etti. (Dediki): Bize Zübeyr rivayet etti. (Dediki): Bize Ebû'z-Zübeyr,
Câbir'den naklen rivayet elti. Câbir şöyle demiş:
«Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem} iîe birlikte hacc'a telbiye getirerek yola çıktık. Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem} bize deve ile sığırda ortak olmamızı, içimizden
her yedi kişinin bir deveye iştirâk etmemizi emir buyurdu.»
352 - (1318) وحدثني
محمد بن حاتم.
حدثنا وكيع.
حدثنا عزرة بن
ثابت عن أبي
الزبير،، عن
جابر بن
عبدالله. قال:
حججنا
مع رسول الله
صلى الله عليه
وسلم. فنحرنا
البعير عن
سبعة. والبقرة
عن سبعة.
{352}
Bana Muhammed b. Hatim
rivayet etti. (Dediki): Bize Veki' rivayet etti. (Dediki): Bize Azratübnu Sabit,
Ebü'z-Zübeyr'den, o da Câbir b. Abdullah'tan naklen rivayet etti. Câbir
(Radiyallahu anh) şöyle demiş:
«Biz Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ile birlikte hacc ettik de deveyi yedi kişi,
sığırı dahî yedi kişi nâmına kurban kestik.»
353 - (1318) وحدثني
محمد بن حاتم.
حدثنا يحيى بن
سعيد، عن ابن
جريج. أخبرني
أبو الزبير ؛
أنه سمع جابر
بن عبدالله
قال:
اشتركنا
مع النبي صلى
الله عليه
وسلم في الحج والعمرة.
كل سبعة في
بدنة. فقال
رجل لجابر:
أيشترك في البدنة
ما يشترك في
الجزور ؟ قال:
ما هي إلا من
البدن. وحضر
جابر
الحديبية.
قال: نحرنا
يومئذ سبعين
بدنة. اشتركنا
كل سبعة في
بدنة.
[ش
(الجزور) قال
العلماء:
الجزور هو
البعير. قال القاضي:
وفرق هنا بين
البقرة
والجزور: لأن
البدنة
والهدى ما
ابتدئ إهداؤه
عند الإحرام.
والجزور ما
اشتري بعد ذلك
لينحر مكانها.
فتوهم السائل
أن هذا أحق في
الاشتراك.
فقال في جوابه:
إن الجزور،
لما اشتريت
للنسك، صار
حكمها كالبدن.
وقوله: ما
يشترك في
الجزور، هكذا
في النسخ: ما
يشترك. وهو
صحيح. ويكون
ما بمعني من.
وقد جاء ذلك
في القرآن
وغيره. ويجوز
أن تكون ما
مصدرية، أي
اشتراكا
كالاشتراك في
الجزور].
{353}
Bana Muhammed b. Hatim
rivayet etti. (Dediki): Bize Yahya b. Saîd, İbni Cüreyc'den rivayet etti.
(Demişki): Bana Ebû'z-Zübeyr haber verdi ki Câbir b, AbdiIIâh'ı şunu söylerken
işitmiş:
«Nebi (Sallallahu Aleyhi
ve Sellem} ile birlikte yaptığımız hacc ve Umrede her yedi kişi, bir devede
ortak olduk.» Bunun üzerine bir adam Câbir'e :
— Bedene'de dahî cezûr'da olduğu gibi ortaklık
sahih midir? diye sordu. Câbir. {Radiyallahu anh) :
— O ancak bedenelerden ma'dûdtur cevâbını
verdi. Câbir Hudeybiye'de bulunmuştu :
— Biz o gün yetmiş
bedene boğazladık; her yedi kişi, bir bedenede ortak olduk, dedi.
354 - (1318) وحدثني
محمد بن حاتم.
حدثنا محمد بن
بكر. أخبرنا
ابن جريج.
أخبرنا أبو
الزبير ؛ أنه
سمع جابر بن
عبدالله يحدث
عن حجة النبي
صلى الله عليه
وسلم. قال:
فأمرنا
إذا أحللنا أن
نهدي. ويجتمع
النفر منا في
الهدية. وذلك
حين أمرهم أن
يحلوا من
حجهم. في هذا
الحديث.
{354}
Bana Muhammed b. Hatim rivayet
etti. (Dediki): Bize Muhammed b. Bekr rivayet etti. (Dediki): Bize İbni Cüreyc
haber verdi. (Dediki): Bize Ebû'z-Zübeyr haber verdi. Kendisi Câbir b.
Abdullâh'ı Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in haccını anlatırken dinlemiş.
Câbîr (Radiyallahu anh) şöyle demiş:
«Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) bize ihramdan çıktığımız vakit hedy kurbanı kesmemizi ve bir
kurbanda birkaç kişinin ortak olmasını emir buyurdu.» Bu hadîsde beyân
edildiğine göre bu hâdise Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ashâhına
hacclarından hılle çıkmalarını emir buyurduğu zaman olmuş.
355 - (1318) حدثنا
يحيى بن يحيى.
أخبرنا هشيم
عن عبدالملك،
عن عطاء، عن
جابر بن
عبدالله. قال:
كنا
نتمتع مع رسول
الله صلى الله
عليه وسلم بالعمرة.
فنذبح البقرة
عن سبعة.
نشترك فيها.
{355}
Bize Yahya b. Yahya
rivayet etti. (Dediki): Bize Hüşeym, Abdülmelik'ten, o da Atâ'dan, o da Câbir
b. AbdiIIâh'dan naklen haber verdi, Câbîr (Radiyallahu anh) :
«Biz Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem} ile birlikte Umreye temettü' yapar ve bir
sığırı yedi kişi nâmına keser onda ortak
oturduk.» demiş.
İzah 1319 da